What is pie and chips in french?

"Pie and chips" doesn't translate directly into French. It depends on what kind of pie you're talking about!

Here are some possibilities:

* If it's a meat pie:

* Pâté et frites: This is the most literal translation, but it sounds a bit strange.

* Tourte et frites: This is a more natural way to say it, with "tourte" meaning a savory pie.

* If it's a fruit pie:

* Tarte et frites: This translates to "fruit pie and fries."

* Gâteau et frites: This translates to "cake and fries," which is even more unusual.

Generally, it's best to describe the pie specifically. For example:

* "Un steak haché dans une pâte avec des frites" (A steak in a pie crust with fries).

* "Une tarte aux pommes avec des frites" (An apple pie with fries).

Remember that French cuisine doesn't really have the concept of "pie and chips" as a standard meal.