What is the filipino term of Geerlings cheese?

There is no specific Filipino term for "Geerlings cheese" because it's a brand name, not a general type of cheese.

However, you can describe it in Filipino using a combination of its characteristics and the brand name:

* Kesong Geerlings: This directly translates to "Geerlings cheese" and is the most accurate way to refer to it.

* Kesong Edam na galing sa Geerlings: This translates to "Edam cheese from Geerlings" and emphasizes the type of cheese it is and its origin.

* Kesong matigas mula sa Geerlings: This translates to "Hard cheese from Geerlings" and describes the texture of the cheese while mentioning the brand.

Ultimately, the best way to refer to Geerlings cheese in Filipino depends on the context and the specific information you want to convey.