How do you say omelette with herbs and spices in french?

Here are a few options for "omelette with herbs and spices" in French:

Formal:

* Omelette aux herbes et épices (This is the most literal translation and most formal)

More informal:

* Omelette aux fines herbes et aux épices (This adds "fine herbs" for a bit more detail)

* Omelette parfumée aux herbes et aux épices (This means "perfumed omelette with herbs and spices")

* Omelette savoureuse aux herbes et épices (This means "savory omelette with herbs and spices")

To be more specific, you could also say:

* Omelette aux herbes de Provence et épices (Provence herbs and spices)

* Omelette à l'ail et aux fines herbes (garlic and fine herbs)

* Omelette au paprika et au cumin (paprika and cumin)

Ultimately, the best option depends on the context and your desired level of formality.