How do you say dumpling in Chinese?

"Dumpling" in Chinese can be translated in several ways, depending on the specific type of dumpling and the context:

General terms:

* 饺子 (jiǎozi): This is the most common term for dumplings in Mandarin Chinese, and it refers to the type of dumpling that is most commonly eaten in Northern China. They are typically filled with meat, vegetables, and sometimes seafood, and are steamed or pan-fried.

* 馄饨 (húntún): This term refers to a type of dumpling that is typically made with a thin wrapper and filled with meat or seafood. They are often served in soup.

* 点心 (diǎnxīn): This is a general term for snacks or pastries in Chinese, and can sometimes be used to refer to dumplings.

Specific types of dumplings:

* 锅贴 (guōtiē): This refers to pan-fried dumplings, often with a crispy bottom.

* 生煎包 (shēngjiān bāo): This refers to a type of pan-fried bun filled with meat and vegetables, often served in Shanghai.

* 汤包 (tāng bāo): This refers to soup dumplings, which are filled with a flavorful broth and typically served in Shanghai.

* 包子 (bāozi): This refers to steamed buns that can be filled with various savory or sweet ingredients.

The best way to know which term to use is to consider the specific type of dumpling you are referring to and the context in which you are using it.