How do you say pita wrap in french?

There's no perfect one-to-one translation for "pita wrap" in French, but here are a few options, depending on the context:

Formal/Restaurant Menu:

* Pain pita farci: This is the most literal translation, meaning "stuffed pita bread."

* Sandwich pita: This is a simpler option, emphasizing the sandwich aspect.

Informal/Everyday:

* Pita farci: Similar to the formal option, but more informal.

* Wrap pita: This directly translates "pita wrap," but may not be common usage.

* Galette pita: This literally means "pita flatbread" and can be used if the focus is on the bread itself.

Specific fillings:

* You can also use the filling to describe the wrap, like "pita au poulet" (pita with chicken) or "pita au falafel" (pita with falafel).

Ultimately, the best way to say "pita wrap" in French depends on your specific context and audience.