How do you say have a glass of wine for me in french?

There isn't a direct translation for "Have a glass of wine for me" in French. However, you can express it in a few ways depending on the context:

Formal:

* "Buvez un verre de vin à ma santé" (Drink a glass of wine to my health) - This is the most formal option.

* "Je vous prie de boire un verre de vin en mon honneur" (Please have a glass of wine in my honor) - This is a more polite and elaborate way of saying it.

Informal:

* "Prenez un verre de vin pour moi" (Have a glass of wine for me) - This is the most direct translation, but can be considered a bit abrupt.

* "Santé! Un verre de vin pour moi!" (Cheers! A glass of wine for me!) - This is a fun and informal way to say it, especially with friends.

* "Fais-toi plaisir avec un verre de vin" (Treat yourself to a glass of wine) - This is a less direct way of saying it, but still conveys the sentiment.

The best way to say it depends on your relationship with the person and the situation.